27 giugno 2009

Lo stile maschile per l estate- the men style for summer

LO STILE MASCHILE PER L’ESTATE THE MEN STYLE FOR THE SUMMER Siccome non si può parlare di vere e proprie tendenze, suddividerei il look maschile per stili: Because i can’t speak of real fashion trends, i would divide man look for styles. - Lo stile Parma: il tipico ragazzo di Parma, per quello che ho potuto vedere in giro, si può dire così vestito: maglietta colorata di una qualche marca streetwear, di solito dai 50 euro in su. Jeans portati bassi sul sedere (orrore, e sembrate solo più bassi e con gambe corte), arrotolati sull’orlo, appena sopra il ginocchio. Calzini corti, spesso addirittura fantasmini (argh), sneakers basse tipo Superga, Kawasaki o simili. Nessuna fantasia, per non parlare della mancanza di eleganza alcuna. -The Parma style: the typical boy of Parma, for what I saw around the city, it’s dressed like this: Coloured t shirt of some streetwear label, usually from at least 50 euro. Low jeans on the back, (my god, and you only seem shorter and with short legs), rolled in the end, a bit shorter than the knees. Short socks, often under the ankles (argh), sneakers like Superga, Kawasaki and things like these. No fantasy at all, not to mention the lack of elegance. - Lo stile riviera: più adatto a un cinquantenne a Montecarlo che a un giovane, è però apprezzato da certi ragazzotti tipo bocconiani, o che vogliono sembrarlo. Si compone di pantaloni cachi o bianchi, mocassini in camoscio o pelle, colorati per i più audaci, camice bianche o azzurre, maglioncino sulle spalle la sera. Marchi di riferimento: Car Shoe e Tod’s per le scarpe, Ralph Lauren, Burberry per camice e maglioni, e altri marchi su questa falsariga. Evergreen, polo Lacoste, a maniche corte o lunghe. Loghi sempre ben in vista. Per i più agée, bottoni dorati su giacca blu e foulard. Poi tutti in barca a bere champagne! - The “Riviera” style: More for a fifty-years old in Montecarlo than for a young man, is appreciated by some guys like preppy, or that want to look like this. Is made by khaki or white pants,suede or leather loafers, coloured for the braves, white or light blue shirts, sweater on the shoulders in the evening. Typical labels: Car Shoe and Tod’s for the shoes, Ralph Lauren, Burberry for shirts and sweater, and other labels like these. Evergreen, polo Lacoste, with short or long sleeves. Labels always showed. For the olders, gold buttons on blue blazer and foulard. Then everybody on a boat drinking champagne! - Lo stile The Sartorialist: se avete mai dato un’occhiata al famoso sito di streetstyle, gestito da un appassionato dello stile sartoriale, come dice il titolo stesso del blog, capirete che lo stile maschile più fotografato è elegante ma non rigido, comodo ma non sciatto. Favoriti da Scott Schuman, gli uomini in shorts eleganti, addirittura in seta grezza, o più semplicemente in cotone, con piega frontale o risvolto se un po’ più sportivi, camicia con maniche arrotolate, e scarpe eleganti senza calzini corti in vista. La camicia garantisce freschezza, gli shorts elegante praticità ma raffinatezza, così come le scarpe. - The style “The Sartorialist”: if you ever had a look to the famous streetstyle site, made by a fan of sartorial style, as the title of the blog declares, you’ll understand that the most photographed style is elegant but not rigid, comfortable but not shabby. Favourite by Scott Schuman, men in elegant shorts, sometimes in raw silk, or more simply in cotton ,with frontal pleat or turn-up if more sporty, shirt with rolled sleeves, and elegant shoes with no visible socks. The shirt gives you freshness, the shorts elegant practicality but refinement , like the shoes do. - Lo stile sfilata: da quello che ho potuto vedere nelle recenti sfilate uomo, va alla grande (e approvo), il pantalone corto alla caviglia, genere “acqua in casa”. Lo hanno proposto davvero tutti, SEMPRE senza calzini. Molto slim ma non attillato (siete pur sempre uomini), con piega frontale o non, arriva sempre di un po’ sopra la nocetta. - The runway style: as I could see in recent man shows, it’s very in (and I agree), the pants short to the ankles, like “I have water in the house”. Everybody made it, ALWAYS without socks. Very slim but not tight (you are always men), with frontal pleat or not, always a bit on the. - Lo stile marinaio: uno dei miei preferiti da sempre. Maglioni di lana grossa per la sera, di solito blu, magliette a righe bianco- nere/bianco- blu per il giorno, mocassini da barca, di solito marroni, jeans o pantaloni semplici, blu o beige, scarpette di tela bianca tipo plimsoles o espadrillas. Marchio di riferimento: Paul&Shark Una semplicità che paga, e non passa mai di moda. Da non sottovalutare i mocassini da barca, tengono fresco e sono comodi, e si trovano dappertutto a prezzi molto ragionevoli. - The sailor style: one of my favourites from always. Big wool sweaters for the evening, usually blue, white-black/ white-blue striped t-shirts for the day, boat loafers, usually brow, jeans or simple pants, blue or beige, shoes in white cloth, like plimsoles or espadrillas. label to watch: Paul&Shark A simplicity that works, and is never out of fashion. Not to underestimate, the boat loafers, they keep the feet fresh and they are comfortable, and you can find them everywhere for very good prices. - Lo stile modello: guardando i modelli fuori dalle passerelle, i frequentatori di clubs, e i tipi un po’ alla moda (ok, gay), lo stile del momento è uno e solo uno: canottiera, bandane, cardigan e magliette molli e larghe, pantaloni corti o lunghi slim, giacche di jeans, anche con maniche tagliate da portare sopra le magliette, scarpe da ginnastica grosse di pelle, anfibi. Se prima era un problema per i modelli, ora i tatuaggi sono esibiti con fierezza, e la moda si è sparsa. Necessario essere magri e un po’ androgini per evitare l’effetto muratore in canottiera, e disinvolti per non sembrare stupidi con bandane in testa o intorno al collo arrotolate. - The model style: looking over models off duty, clubs frequenters, and fashionable guys (ok, gay), the style-of-the-moment is one and only one: tank top ,50’s scarf, soft and large cardigans and t-shirts, long or short slim fit pants, jeans jackets, also with cut sleeves to wear on t-shirts, big leather sneakers, Doc Martens. If before it was a problem for models, now tattoos are showed proudly, and it’s fashionable. It’s however necessary to be skinny and a bit androgynous to avoid the effect “bricklayer” with the tank top , and not to seem stupid with a scarf on the head or rolled around the neck. - Accessori: SI : sempre “in” , le cinture di corda intrecciata, cinture marroni di cuoio, occhiali classici scuri, come Persol o RayBan, da quest’anno modello Clubmaster (come per la donna), espadrillas in cotone colorate. NO : Vi prego ragazzi, evitate occhialoni grossi e colorati, siete uomini. Da bruciare se ne avete ancora, i borselli. Quelle piccole borsettine a tracolla, tipo portafoglio un po’ più grosso. Buttateli, per favore. Ancora peggio se di marche, o presunte tali. Meglio una borsa sportiva, piuttosto. Ma il borsello, specialmente a tracolla, no. Menziono giusto per sicurezza, anche se spero siano passate di moda ( e fuori dal mercato, ma temo di no), le cinture con logo in vista, che passino per la donna, ma per l’uomo… - Accessorizes: YES: always in, the string plaited belts, brown leather belts, classic dark lenses sunglasses, like Persol or Rayban, from this year Clubmaster model (like for the woman), espadrillas in coloured cotton. NO :Please guys, avoid big and coloured sunglasses, you are men. To burn, if you still have them, the man’s shoulder belt little bag. It’s a little bag,like a bigger wallet, for man. Throw them away, please. Even worse if they have label on ,real or fake ones. Better a sport bag, instead. I mention, just for sure, even if I hope they are out of fashion (and out of market, but I’m afraid they are not), the belts with logo, which can be good for women, but for men… Scusate se vi propongo questa foto di bassa qualità (di miei amici), ma questi per me sono due buoni esempi di bei look estivi Sorry for this low quality picture (of some friends of mine), but these are for me two good examples of two nice summer looks: Capitolo a parte per i sandali: sono banditi dal guardaroba maschile, a meno che non siano di design. Ci vuole comunque un po’ di personalità, per metterli. Ecco qualche esempio. Another thing for sandals: they are banned from men closet, if they are not design sandals. Even if they are, you need however a bit of personality to wear them. Here is some example:
Altri begli stili
Some other good style

1 commenti:

  1. Bari purtroppo è divisa solo tra "stile Parma" e "stile riviera": un'assoluta assenza di fantasia.
    Aggiungerei un' ultima categoria, tristissima: lo "stile studente di ingegneria". Bermuda al ginocchio, verdoni, blu o di jeans, meglio se con tasconi laterali, t-shirt di qualche marchio sportivo, ma rigorosamente intorno ai 20€, Nike running di qualche stagione fa ai piedi.
    Riconoscerei un ingegnere a chilometri di distanza...

    RispondiElimina



GRAZIE MILLE PER LA VISITA, TORNA PRESTO!



THANK YOU SO MUCH FOR VISITING, COME BACK SOON!

© ROCK 'N' FIOCC 2013 | DESIGN by FNB